Love And Fear Unite - Российский фэн-клуб RAGE


End of all days (1996)

  1. Under control
  2. Higher that the sky
  3. Deep in the blackest hole
  4. End of all days
  5. Visions
  6. Desperation
  7. Voice from the vault
  8. Let the night begin
  9. Fortress
  10. Frozen fire
  11. Talking to the dead
  12. Face behind the mask
  13. Silent victory
  14. Fading hours
  15. How We Treat Each Other
  16. The Sleep
  17. The Trooper
Peter "Peavy" Wagner - Bass, Vocals
Spiros Efthimiadis - Guitar
Sven Fischer - Guitar
Christos Efthimiadis - Drums
     

Тексты песен

Under control

Альбом End of all days

 

Словно зла улыбка, это снова здесь.
Словно паранойей, этим я охвачен весь.
Словно яд гадюки, входит в вену мне,
Наполняя кровь и сея хаос в голове.

О, нет, проклятьем путь мой стал.
О, сам себе я лгал.
Я сам виноват во всем,
Да, я ведь знал, потом что будет…

Я брошен миром всем,
Взятый под невидимый контроль.
Взят сам собой я в плен,
Яростно кричащий, под контроль.
Слабой душой я взят под контроль.

Этот яд мне нужен, как всегда, сейчас.
Мне известно, что меня убьет он как-то раз.
В будущем свободу он возьмет мою.
Отраженье в стеклах я о милости молю.

О, нет, проклятьем путь мой стал.
О, сам себе я лгал.
Я сам виноват во всем,
Да, я ведь знал, потом что будет…

Я брошен миром всем,
Взятый под невидимый контроль.
Взят сам собой я в плен,
Яростно кричащий, под контроль.
Слабой душой я взят под контроль.
Да, я взят.

Перевод: Vlad



Under control

Альбом End of all days

 

Like a kiss of evil it took hold on me.
Creeping paranoia, it will get me day by day.
Like the deadly viper with it's poisoned teeth
it is getting in my blood, a killing brain desease.

Oh, no, the thrill became a curse,
oh, the right has turned to wrong.
It's just me, myself to blame,
yes I could have seen it coming.

Now I'm a wasted man
this is 'cause I am under control.
Inside a self built cage,
screaming out the rage, under control.
Enslave my soul, I'm under control.

I can't live without it and I need it now,
what is I know about it will destroy me anyhow.
I have lost my free will, it's enslaving me.
Face inside me mirror let me out and set me free.

Oh, no, the thrill became a curse,
oh, the right has turned to wrong.
It's just me, myself to blame,
yes I could have seen it coming.

Now I'm a wasted man
this is 'cause I am under control.
Inside a self built cage,
screaming out the rage, under control.
Enslave my soul, I'm under control.
Yes, I am.



Higher that the sky

Альбом End of all days

 

So, now my time has come.
I will be dead and gone
from the earth's face.
It is my destiny,
this time I cannot cannot hide
from this cruel fate.

A never ending memory,
a life before my eyes.
Whatever comes, whatever's been,
my pocket full of lies.

Like an arrow in the air,
falling endlessly and I know we're gonna be

Higher than the sky, we're
higher than the sky.

An ordinary flight,
who could imagine this
will be our death cell.

No miracle in sight,
We're diving faster now,
as for as I can tell.
I see the faces passing by,
there's fear inside this eyes.

They all will be my company
we're brothers now for life.

Like an arrow in the air,
falling endlessly and I know we're gonna be

Higher than the sky, we're
higher than the sky.



Higher that the sky

Альбом End of all days

 

Вот, час и мой пробил.
Я должен умереть,
Сойти с лица Земли
Мой век недолгим был,
И мне не избежать
Решения судьбы

И память, чувствуя финал,
Прокрутит вновь и вновь,
Как я везде, где можно, лгал
И предавал любовь.

Как стрела из-под небес,
Падаем всю жизнь, но я знаю - станем мы...

Станем небесами,
Станем выше них.

Обычным был полёт
Как можно было знать,
Что Рок назначил час?
И не произойдёт
Для нас уже чудес,
Всё кончено для нас.

Я вижу лица, и они
Со страхом вдаль летят.
И, поцелуй вкусив земли,
Войдём мы вместе в Ад.

Как стрела из-под небес,
Падаем всю жизнь, но я знаю - станем мы...

Станем небесами,
Станем выше них.

Перевод: Vlad



Deep in the blackest hole

Альбом End of all days

 

Hey, what have they done to you?
Say, do you mean what you do?
Just like a spark that fell aside, or what -
you're telling me you're happy but I know you're not.

I look into your eyes and see you heart is black.
Are you afraid of me or why don't you look back?
You're telling me to follow, do it like you've said,
you'll get me never, never, never...

What has happened to you life?
Do you really want it so, 'cause

I don't want to be like you, the time will come,
when everything too late
Deep in the blackest hole.
I'll never be like you and you will end
frustrated, full on hate,
deep in the blackest hole!

You don't like to see the world
like it is, you try to change it all.
You're in defense, only appologize,
you're telling me you're lucky but I know your lies.

I look into your eyes and see your heart turns red
like if you're wounded but no drop of blood is shed.
You don't look for a cure, instead you're hurting me,
You'll get me never, never, never...

What has happened to you life?
Everything you had is missing.

I don't want to be like you, the time will come,
when everything too late
Deep in the blackest hole.
I'll never be like you and you will end
frustrated, full on hate,
deep in the blackest hole!

What has happened to you life?
Do you really want it so, 'cause

I don't want to be like you, the time will come,
when everything too late
Deep in the blackest hole.
I'll never be like you and you will end
frustrated, full on hate,
deep in the blackest hole!



Deep in the blackest hole

Альбом End of all days

 

Эй, что сделали с тобой?
Чем взгляд затуманен твой?
Ты как с небес упавшая звезда –
Удачу ждёшь, но вновь к тебе идет беда.

Смотрю в твои глаза и вижу в сердце тьму.
Зачем меня боишься ты, я не пойму.
Ты просто говоришь: «Иди и будь, как я»,
Но я не верю, верю, верю…

Что с тобой произошло?
Выбор твой мне непонятен.

Не хочу так жить, как ты, и скоро всё
Закончиться должно –
Дальше во мрак души.
Не стану я тобой, рекою слёз
Тебе плыть суждено –
Дальше во мрак души.

Ты не хочешь видеть мир
Таким, как он для нас задуман был.
Ты, затаясь, опять чего-то ждёшь.
Мне говоришь, что счастлива, но снова лжёшь.

Смотрю в твои глаза и вижу сердца цвет,
Пурпурной раной он во мне оставил след.
Ты помощи не ждёшь, чем мучаешь меня.
Но я не верю, верю, верю…

Что с тобой произошло?
Жизнь твоя проходит мимо.

Не хочу так жить, как ты, и скоро всё
Закончиться должно –
Дальше во мрак души.
Не стану я тобой, рекою слёз
Тебе плыть суждено –
Дальше во мрак души.

Что с тобой произошло?
Выбор твой мне непонятен.

Не хочу так жить, как ты, и скоро всё
Закончиться должно –
Дальше во мрак души.
Не стану я тобой, рекою слёз
Тебе плыть суждено –
Дальше во мрак души.

Перевод: Vlad



End of all days

Альбом End of all days

 

Думаю о прошлых днях.
Я, терпя во многом крах,
Совершенно не жалел,
Что таков мой злой удел.
Но затем пришла вдруг ты
И ожили все мечты.
Я так удачей счастлив был,
Но кто бы знал…

И тогда, когда несчастья миг настал,
Его я не объехал стороной…

Я так счастлив был с тобой,
Но теперь убит тоской.
Не остаться прежним мне,
Вновь живущему в стыде.
Эй, забудь меня.
Я уйду до конца своих дней.

Не помню я, что было там –
Мой разум замер, в ужас впал.
Мне сказали – ты мертва.
Мгла на жизнь мою легла.
Если б знал, что так случится,
Я объезд бы находил…
Но удар машины
Нашу жизнь разбил.

И хоть сотню раз снимай с меня вину –
Беду я не объехал стороной…

Я так счастлив был с тобой,
Но теперь убит тоской.
Не остаться прежним мне,
Вновь живущему в стыде.
Эй, забудь меня.
Я уйду до конца своих дней.

Перевод: Vlad



End of all days

Альбом End of all days

 

Thinking on my yesterdays,
I have failed in many ways,
but I won't complain, 'cause I
had my share when luck passed by.
Then you came into my life
and became my biggest pride.
I thought the cards had turned for me,
oh, if I knew.

And then, when this fatal moment came to be
I couldn't turn the steering wheel around...

Once I feel in love with you,
now I can't stop feeling blue.
Will I ever be the same?
Free me from this crying shame,
Hey, you won't find me.
I'll, I'll hide 'till the end of all days.

I still don't know what happened there,
my mind is blocked, I was too scared.
But they told me you had died,
now the future's out of sight.
If I could have seen it coming
I'd had turned the other way,
but then we were smashed,
our lifes were torn apart.

They can tell me a hundred times I'm not to blame.
I didn't turn the steering wheel around...

Once I feel in love with you,
now I can't stop feeling blue.
Will I ever be the same?
Free me from this crying shame,
Hey, you won't find me.
I'll, I'll hide 'till the end of all days.



Visions

Альбом End of all days

 

Тело отбросив, я в небо взлечу,
Воздух прозрачен, как мысль.
Мир на земле разглядеть я хочу,
Но размывает всё высь.

И облаков паззлы шлют мне свой привет –
Сложно открыть их небесный секрет.

Свои виденья никак
Не могу я изгнать –
Они вернутся опять.
Свои виденья никак
Не могу я изгнать –
Я не хочу их терять.
И я вижу…

Видел лицо я, что трудно забыть,
Взгляд из мистерий моих.
Но, разрывая своих мыслей нить,
Я потерял его вмиг.

И в полушариях нашел я жизни смысл –
Там Смерти нет, вечно движется мысль.

Свои виденья никак
Не могу я изгнать –
Они вернутся опять.
Свои виденья никак
Не могу я изгнать –
Я не хочу их терять.
И я вижу...

Перевод: Vlad



Visions

Альбом End of all days

 

Headed away and took off in the sky,
the air was as bright as my mind.
And everything on the ground floated by,
a land of toys, undefined.

Glittering clouds that were puzzled in the air,
hiding a secret, not easy to share.

I've got visions and I can't
get then out of my mind,
it was a moment in time.
I've got visions and I can't
get them out of my mind,
what am I leaving behind?
I've got visions...

I saw a face that I'll never forget,
staring at me through the mist.
Leaving a trace that lead into my head,
the other side I have missed.

There in the hemispheres I caught a view in life
where all is streaming and nothing will die.

I've got visions and I can't
get then out of my mind,
it was a moment in time.
I've got visions and I can't
get them out of my mind,
what am I leaving behind?
I've got visions...



Desperation

Альбом End of all days

 

О, что затмило все радости мои,
Неодолимо мои печалит дни?

Дай мне опору, и вынесу я всё.
Смены сезонов здоровье пьют моё.
Тьмой окружен я плотной весь,
Тебя не вижу больше…

Мои слова сумей простить,
Я был бы рад их отменить,
Ведь они мне принесли безысходность,
Лишь безысходность…

Здесь нет решенья, но я его ищу.
Цепь рассуждений я завершить хочу.
Мягким свеченьем бьётся мысль,
Но не видна ты чувствам…

Мои дела сумей простить,
Хотя поздней не может быть,
Ведь они мне принесли безысходность.

Прости мне все мои слова,
Я отменить их был бы рад,
Ведь они мне принесли безысходность,
Лишь безысходность...

Перевод: Vlad



Desperation

Альбом End of all days

 

Oh, can't you tell me what makes me fell this way?
It's overwhelming, obscuring all my days.

Give me a reason to carry on for more.
The change of season, it undermines my core.
A constant darkness coating me,
I cannot see you, no more...

Excuse me for the things I've said,
if I could change it I'd be glad,
it is just, it drives me to desperation,
to desperation.

There's no solution, I'm heading for the end.
The consecution is lying in my hand.
A constant streaming, opening me.
I cannot feel you, no more...

Forgive me all the things I've made
for peace of mind, now it's too late,
it is just, it drives me to desperation.

Excuse me for the things I've said,
if I could change it I'll be glad,
it is just, it drives me to desperation,
to desperation.



Voice from the vault

Альбом End of all days

 

In a dark and spooky graveyard,
there he's waiting in the deep
for the day when he will wake up
from his godless, deadlike sleep.

Since a while she heard these voices,
calling in her sleep at nights,
telling her she has to return
to become his mouldering wife.

Soon will come what she was told,
she cannot longer resist his call.

Oh, midnight and she's all alone
among the graves where it's so dark and cold.
Oh, she's heard his infernal voice
from the vault.

Long ago, when they were younger
they were married, lucky times.
But then clouds locked the horizons,
a martyrium for her life.
Then she's got this evil plan, she
put the poison in his tea.
And he passed away, real slowly,
noone noticed, she was free.

Soon will come what she was told,
she cannot longer resist this call.

On, midnihgt and she's all alone
among the graves where it's so dark and cold.
Oh, she's heard his infernal voice from the vault.

"The truth, give me the truth!
You've killed me and I want you to pay.
You've promised to be mine and I want you now.
I will make you follow!"

Now he took hold on her mind,
he's possesing her complete.
She's no longer self-controlled,
and he is moving her feet.
Lays her body then to rest,
covers her with his caress.
And the ground is broken up
when the new born morning comes.

Now has come what she has told,
she couldn't longer resist his call.

Oh, midnight and she's all alone
among the graves where it's so dark and cold.
Oh, she's heard his infernal voice
from the vault.



Voice from the vault

Альбом End of all days

 

Жуть и тьма среди надгробий,
Там, где ждет он в глубине
Пробуждения от боли,
Шанса позабыть о сне.

А она во время то же
Голос слышала его,
Призывающий на ложе,
Как жену лишь одного.

Скоро в явь прорвётся сон,
Она поступит, как хочет он.

О-оо, полночь, и снова одна
Среди могил, где тьма так холодна...
О-оо, его слышит голос
Из склепа она.

В годы молодости давней,
В дни супружеской любви,
Облака из выси дальней
Форму туч вдруг обрели.
И тогда она решила
Яд подсыпать в чай ему.
И свободу получила,
Мужа проводив во тьму.

Скоро в явь прорвётся сон,
Она поступит, как хочет он.

О-оо, полночь, и снова одна
Среди могил, где тьма так холодна...
О-оо, его слышит голос из склепа она.

«Скажи, правду скажи!
Убийца, ты заплатишь за всё.
Ты обещала быть моей, и нужна мне здесь.
Ты пойдёшь со мной!»

И вошёл в её он мысль,
Овладел он ею всей.
Её ноги понеслись
Его шагом всё быстрей.
В склеп её он уложил,
Своей ласкою укрыл.
Взрыта там была земля,
Когда вновь пришла заря…

Скоро в явь прорвётся сон,
Она поступит, как хочет он.

О-оо, полночь, и снова одна
Среди могил, где тьма так холодна...
О-оо, его слышит голос
Из склепа она.

Перевод: Vlad



Let the night begin

Альбом End of all days

 

Иногда со странным чувством
Видя раннюю зарю,
Я ловлю себя на грустном -
Что от жизни устаю.

Если не бежать моментов -
Сумасшедшим можно стать.
Я пакую вещи и тогда....

Пусть начнется ночь,
И тьма меня уносит прочь,
И диск Луны подарит мне
Покой и светлый ум.

Я люблю минуты эти,
Дарят мне они в ночи
Лица тех, кого не свете
Нет, но опыт их учил.

Их ошибок и советов
Вижу я короткий путь -
Я уйду иначе как-нибудь.

Пусть начнется ночь,
И тьма меня уносит прочь,
И диск Луны подарит мне
Покой и светлый ум.
Пусть начнется ночь,
Мои грехи уносит прочь,
Её соперница Луна,
Так пусть начнётся ночь...

Перевод: Vlad



Let the night begin

Альбом End of all days

 

Sometimes when I get this feeling
for a very subtile thing,
then I need a break, a healing
from the daily bore I'm in.

If I didn't have these moments
I'd be going crazy soon,
so I'll pack my things tonight and go.

Let the night begin,
the fall of darkness washes my sins,
the rising moon will pick me up
to find an opened mind...

Yes I simply love these moments
getting lost within the night.
And my friends, the dead, will teach me
what I need to know for life.

They all made their own mistakes
but have died in early death.
I don't want to end like everyone.

Let the night begin,
the fall of darkness washes my sins,
the rising moon will pick me up
to find an opened mind..
Let the night begin,
my sight's reduced to eyes within,
the light of moon will shelter me,
so let the night begin...



Fortress

Альбом End of all days

 

The wall inside, he built to defend himself.
He needs to hide, to keep independency.

The race is on, it can't be won.

A fortress in you head
one step among the dead.
Security for fear,
a fortress, caging in
for what you're here.

The pain inside, disappoinments everyday.
To keep his pride he can't find a better way (than)
to lock his mind, though he'll lose life.

A fortress in you head
one step among the dead.
Security for fear,
a fortress, caging in
for what you're here.

A fortress in you head
one step among the dead.
Security for fear,
a fortress in you head, oh.
A fortress caging in,
unreal behind your grin.
Security is lie,
a fortress caging in untill you die.



Fortress

Альбом End of all days

 

Острог в себе возвёл для защиты он.
Открыт судьбе, закрытый со всех сторон.

И видит он лишь бег времен.

Острог в душе твоей
До окончанья дней.
Охраной стал твой страх,
В остроге ты зачах.
Зачем ты так?..

Боль изнутри, день дарит лишь горести.
Пустые дни – цена его гордости.
Печальный путь, жизнь не вернуть.

Острог в душе твоей
До окончанья дней.
Охраной стал твой страх,
В остроге ты зачах.
Зачем ты так?..

Острог в душе твоей
До окончанья дней.
Охраной стал твой страх,
В остроге ты зачах, о-оо.
В остроге ты зачах,
И тьма в твоих речах.
Охранник лживый твой
Острога сделал мрак твоей судьбой.

Перевод: Vlad



Frozen fire

Альбом End of all days

 

Мозг холодный, как скала.
В венах кровь течет едва.
Все часы мои стоят –
Замер я у Смерти врат.

Я жду такого дня,
Лёжа в этой тьме,
Когда смогут вылечить меня,
А пока во мне лишь

Стынет пламя, страсть уснула подо льдами.
Стынет пламя, снег блестит под проводами.
Я застыл…

Одинок я в этой тьме.
Суждено ли выжить мне?
Сможет кто-то мне помочь?
Прекратите эту ночь!

Страх тихо захватил меня –
Вот мой ад каков?
Вновь увижу я свет дня,
Или только бег веков?

Стынет пламя, страсть уснула подо льдами.
Стынет пламя, снег блестит под проводами.
Я застыл…

Мозг холодный, как скала.

Перевод: Vlad



Frozen fire

Альбом End of all days

 

And my brain feels like a rock.
In my veins the stream is locked.
There's no pulse and there's no beat.
I am dead but not complete.

I must be waiting for the day,
lying in this box.
When they found a way against decay,
till then I'm this block of

frozen fire, in this iceland sleeps desire,
frozen fire, a blue flame beneath the wire,
I'm frozen...

In this darkness I'm alone.
Will I stay or am I gone?
Where're the others by my side?
Help me in eternal night!

Slowly I feel a growing fear,
could this be my hell?
If they can't find the way out if here
I'm forgotten, last farewell, I'm

frozen fire, in this iceland sleeps desire,
frozen fire, a blue flame beneath the wire,
I'm frozen...

And my brain feels like a rock.



Talking to the dead

Альбом End of all days

 

Я слышал внутри себя
Тот голос, что явно чуждым был,
Порой он приходил.
Я вдумчиво слушал все слова
И понял, что мне дала судьба
Шанс познать себя.

Ревностно я их слушал слова,
Силясь проникнуть в суть.
И тьму спрашивал я,
И получал ответ, поняв, что начал
С мёртвым разговор.
Я с мёртвым говорю,
Меня ты слышишь?
С мёртвым разговор.
Я с мёртвым говорю,
Я слышу голос их!

И голосов так много,
Они все жили в головах,
Что теперь лишь прах.
Знают они дорогу
К вечному знанию, и мне
Скажут всё в уме.

Ревностно я их слушал слова,
Силясь проникнуть в суть.
И тьму спрашивал я,
И получал ответ, поняв, что начал
С мёртвым разговор.
Я с мёртвым говорю,
Меня ты слышишь?
С мёртвым разговор.
Я с мёртвым говорю,
Я слышу голос их!

Перевод: Vlad



Talking to the dead

Альбом End of all days

 

I listened inside myself,
the voice that I heard, it wasn't mine,
it came from time to time.
I listened real close and I found out
that someone was talking through my mind,
told me wat to find.

With every sense on highest intense
I tried to understand and I
asked in the dark
and got an answer and since then I know
I'm talking to the dead
I'm talking to the dead
You gotta hear me
talking to the dead,
I'm talking to the dead
and I can hear them talk!

There are so many voices,
they all belong to different heads
and they all are dead.
They have eternal knowldge
and they will help me anytime,
they are on my mind.

With every sense on highest intense
I tried to understand and I
asked in the dark
and got an answer and since then I know
I'm talking to the dead
I'm talking to the dead
You gotta hear me
talking to the dead,
I'm talking to the dead
and I can hear them talk!



Face behind the mask

Альбом End of all days

 

You're such a liar, when I first saw you
I really thought you'd be our man.
You started sighin' and caged us all in,
seems that we've built our hopes on sand

I can see your real self in your eyes.
You don't want to be my friend.

You speak with a forked tongue,
say "hi", but it means "go to hell" -
over and over again.
The face behind the mask.
All that you've done was for taking
and not for giving.
I've recognized what's within,
saw the face behind the mask.

You're such a coward, we brought you forward,
we gave you chances on and on.
But you just wasted what we invested,
now there's no way to carry on.

I can see your real self in your eyes.
You don't want to be my friend.

You speak with a forked tongue,
say "hi", but it means "go to hell" -
over and over again.
The face behind the mask.
All that you've done was for taking
and not for giving.
I've recognized what's within,
saw the face behind the mask.

Look in the mirror behind the mask.

You're such a loser, there's no excuses,
you'll never make it mark my words.
Forget your sighin, there is no way, man.
I'll never trust again in you, no!

I can see your real self in your eyes.
You don't want to be my friend.

You speak with a forked tongue,
say "hi", but it means "go to hell" -
over and over again.
The face behind the mask.
All that you've done was for taking
and not for giving.
I've recognized what's within,
saw the face behind the mask.



Face behind the mask

Альбом End of all days

 

Ты лгун обычный. Тебя увидев,
Я думал – станешь нашим ты.
Но жалость вызвав, ты нас унизил,
Разрушил все мои мечты.

Суть твоя видна в твоих глазах –
Никому ты не был другом…

Язык раздвоен –
«привет» означает «к чёрту»,
Снова и снова опять,
Извечный лицемер.
И всех людей видел ты
Как костяшки счётов,
Но я сумел всё понять.
Ты – извечный лицемер.

Ты трус обычный, тебя растили,
Тебе давали шансы мы.
Но бесполезны усилья были,
Напрасны были все мольбы.

Суть твоя видна в твоих глазах –
Никому ты не был другом…

Язык раздвоен –
«привет» означает «к чёрту»,
Снова и снова опять,
Извечный лицемер.
И всех людей видел ты
Как костяшки счётов,
Но я сумел всё понять.
Ты – извечный лицемер.

Во взгляде маски узнай себя…

Ты неудачник, нет оправданий
Тебе, поправшему мольбы.
Пропали жалость и пыль стараний.
В тебя не верим больше мы, нет!

Суть твоя видна в твоих глазах –
Никому ты не был другом…

Язык раздвоен –
«привет» означает «к чёрту»,
Снова и снова опять,
Извечный лицемер.
И всех людей видел ты
Как костяшки счётов,
Но я сумел всё понять.
Ты – извечный лицемер.

Перевод: Vlad



Silent victory

Альбом End of all days

 

Here we are, we talk about too many things.
But we can't
find the words when death is on it's way.

If we don't remember this
we won't be prepare for the final day.

A silent victory, it made me see
that all is meant to be,
my dearest friend, it's not the end.

Our time is short,
our castles built on sand of make believe.
At the gates of eternity the heart is free.

And I will remember this
something's there that's stronger than our pain.

A silent victory, it made me see
that all is meant to be,
my dearest friend, it's not the end.

A silence victory, it made me free
to step outside on me
and in the end I'm born again.

I reach out my hands to reality of life
far beyond all images.

And I will remember this
something's there that's stronger than our pain.

A silent victory, it made me see
that all is meant to be,
my dearest friend, it's not the end.

A silence victory, it made me free
to step outside on me
and in the end I'm born again.



Fading hours

Альбом End of all days

 

Чьи рассказы печальней?
Слёз блестки в глазах
Говорят о метаньях,
О блужданьи впотьмах.

Но ведь что-то есть для веры, живущее верно.
«Есть всегда на всё причины» - твои слова…

Вянут дни любви и тоски
Ты пойми – они не пусты.
Стала наша жизнь чуть теплей
От этих дней.

Почему ты безмолвна?
Я храню голос твой.
Жизнь течет, всё условно,
Сложно мне быть собой.

Я ведь всё ещё не верю, тебя
В сердце грею.
«Есть всегда на всё причины» - твои слова…

Вянут дни любви и тоски
Ты пойми – они не пусты.
Стала наша жизнь чуть теплей
От этих дней.

Вянут дни, моя жизнь замерла,
Уходят тени в никуда.
И картинки с твоего стола
Границу света мне
Покажут в тишине…
Грань моих увядших дней.

Перевод: Vlad



Fading hours

Альбом End of all days

 

Who tells sader stories?
Tears in broken eyes
telling 'bout the worries,
search for cure from whys.

A something to believe in, not leaving, still living.
There must have been a reason for all, she said.

Fading hours of pleasure and pain,
trust me now, it wasn't in vain.
In this life some things will remain
from fading hours.

Why didn't you answer?
You looked through me, it seemed.
It all's changed but I can't swear,
the whole scene's so unreal.

I'm still an unbeliever, won't leave you,
still live here.
There must have been a reason for all, she said.

Fading hours of plesure and pain,
trust me now, it wasn't in vain.
In this life some things will remain
from fading hours.

Fading hours, but my time stood still.
My missing shadow can't explain.
But the pictures on your table will,
they're showing me pale white,
the coffin's opened wide...
I've forgotten fading hours.



How We Treat Each Other

Альбом End of all days

 

The fire's burning bloody red
The tide is turning but we don't regret
The devil's demons 're coming in our lifes
All evil dreams, we make 'em here alive

Look into our torture chambers, your life isn't worth a dime
Hating, raping, killing day by day

That's how, how we teat each other
We never learn from history, this world's a big absurdity
That's how, how we treat each other
We seem too blind to see it's us who's wasted in our hands at last...

Dropped bombs are falling, falling to the ground
The politicians, they won't hear a sound

Look into the cities jungle, your life isn't worth a dime
Hating, raping, killing day by day

That's how, how we teat each other
We never learn from history, this world's a big absurdity
That's how, how we treat each other
We seem too blind to see it's us who's wasted in our hands at last...

The kid is killing, doesn't know 'bout life
That he's destroying, too fragile to survive

That's how, how we teat each other
We never learn from history, this world's a big absurdity
That's how, how we treat each other
Humanity is just a word, it echoes on, remains unheard



The Sleep

Альбом End of all days

 

If you don't know me: I came from beyond
My name doesn't matter, 'cause that's not the point
This has no meaning where I'll take you now
Open your mind, then we're ready to go
What I will show you is all that you need
That no living man on this earth ever has seen
An answer to all of the questions you had
The only solution you'll never regret...

Hey, this can't be real
This unbelieveable longing I feel
Still it's pushing me on
Pushing me out of my body

The sleep-destination unseen
The sleep-death is not what it seems to be

This is the real world, now you're on my side
The doors of eternity are opened wide
What you see now is what comes after death
If you have wishes, the answer is yes
Without a body we're all energy
And we drown into all things here to be
All of the places you wanted to see
All of your visions - you are into it

Hey, this is so real
Please let me stay here, I love what I feel
But I know I'm not dead
I have to get back to my body
(It's pushing me back to my body)

The sleep-destination unseen
The sleep-death is not what it seems to be



The Trooper

Альбом End of all days

 

You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back

The Bugle sounds and the charge begins
But on this battlefield no one wins
The smell of acrid smoke and horses breath
As I plunge on into certain death

The horse he sweats with fear we break to run
The mighty roar of the Russian guns
And as we race towards the human wall
The screams of pain as my comrades fall

We hurdle bodies that lay on the ground
And the Russians fire another round
We get so near yet so far away
We won't live to fight another day

We get so close near enough to fight
When a Russian gets me in his sights
He pulls the trigger and I feel the blow
A burst of rounds take my horse below

And as I lay there gazing at the sky
My body's numb and my throat is dry
And as I lay forgotten and alone
Without a tear I draw my parting groan